Autunno

Autunno
E' un tramonto italiano ma a me ricorda Ddorf.

14 settembre 2012

Le lingue non le conosco bene, ma le capisco...

Post fresco fresco, di stasera a cena. Come la frutta appena colta dall'albero, ha ancora tutte le vitamine.
Allora, parliamo con Ari di alcune intense espressioni tedesche, come "Quatsch", stupidate, "Doch", al contrario...e Ari esordisce con l'affermazione all'oggetto:
"Ehi, mi pare pretenziosa, dico..."

E lei: "Non pretendo niente -che sembra Scout, la protagonista di "Il buio oltre la siepe"...
"E' che, vedi mamma, io le lingue non le so tutte bene, come il tedesco o l'italiano.." -eh, la candida arroganza della gioventù- "...ma le capisco!"
"?" -che sta per sguardo interrogativo, il mio.
"Ti spiego. Per esempio l'inglese è involante, tutto I am, you love...il tedesco inveceee.. ruvido. Sì, ruvido!"
"Ti spiace se lo scrivo?"
"No, è il tuo mestiere..."
Dice, con nonchalance ("Ma pensa, penso, mia figlia sa che scrivo per guadag...cioè per lavor...coiè per raggranellare quattro palanche...")

"E l'italiano?" Chiedo.
"L'Italiano morbido... No. piatto. No, meglio piano. Scrivi: piano."
"...lo Spagnolo?".
 "Lo Spagnolo è Staffico.
"Come?..."
"Staffico, c'è sempre la "s", come il serpente. E' la stessa cosa."

Eh sì. Conoscere le lingue è capirle. Capire le lingue, non sempre è conoscerle.

4 commenti:

  1. An deine schneeweiße Schulter
    Hab ich mein Haupt gelehnt,
    Und heimlich kann ich behorchen,
    Wonach dein Herz sich sehnt

    Questa cosa che il tedesco sia spigoloso io non l´ho mai capita. Certo che lo diventa, se parlato con l´accento da barzelletta che certi di noi si curano di coltivare....magari un pochetto di Heine sussurrato con sentimento aiuterebbe

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Se dovessi esprimere in un aggettivo la lingua tedesca la definirei "risonante". Ricca di suoni inaspettati. E si nota quanto sia avvolgente, se ben pronunciata, rispetto ai balbettii degli stranieri.

      In compenso l'italiano non mi suona ne piano nè morbido. Piuttosto "scivoloso". Come è difficile prendere bene le cose con una lingua così fallace!

      Elimina
  2. Per me il tedesco è perfetto per dare ordini. Il danese ha poca personalità. L'italiano ritmato.

    RispondiElimina
  3. Ecco, vedi...del danese non saprei proprio dire. Non lo saprei nemmeno distinguere dall'Olandese e speriamo che non mi legga la mia amica danese che se no è morta un'amicizia di lustri.

    Il tedesco è bello conciso e asciutto pronunciato da un tedesco. Ma da uno straniero...perde di incisività. L'italiano, ritmato...Oh, ci penso!

    RispondiElimina